top of page
Giulio giacca.jpg
Sono Giulio, ho 47 anni e sono nato a Roma. Sono laureato in Scienze Matematiche, sono Giornalista Pubblicista e ho 17 anni di esperienza lavorativa, soprattutto come programmatore e sviluppatore web, come giornalista e come traduttore inglese - spagnolo. Ho imparato la lingua inglese nel lontano 1986, quando ho fatto un anno di Scuola Media negli Stati Uniti a pochi chilometri da New York.  Successivamente ho consolidato la conoscenza della lingua negli anni, lavorando e comunicando con parecchie persone. Negli ultimi tre anni, in particolare, ho comunicato in inglese su base quotidiana, arricchendo il vocabolario e diventando più fluente. Per quanto riguarda lo spagnolo, dal 2012 al 2015 ho preso lezioni individuali con cadenza settimanale, e, viste anche le somiglianze di tale lingua con l'italiano, ho raggiunto un buon livello.                                                                                                                                                                           
Settori prediletti: Matematica; Scacchi; Lingua italiana; Lingue straniere; Web; Disabilità e temi correlati; Calcio.                       
82969043_844544235991704_396874314522663
Sono Erika, ho 50 anni, sono nata a Rio de Janeiro e cresciuta in una famiglia d’origine italiana. La mia lingua madre è il portoghese brasiliano. Mi sono laureata in Giornalismo e ho un post laurea in Arti Sceniche. Ho lavorato come giornalista in Brasile per più di 10 anni, però negli ultimi anni ho cominciato a indirizzare la mia carriera verso il settore delle lingue straniere. Ho trascorso diversi periodi in Italia proprio per perfezionare la conoscenza della lingua dei miei antenati, e ho frequentato varie scuole di lingue. Nel 2012 ho sostenuto l' esame DALI C2 ottenendo la qualificazione “molto buono”. Da tre anni e mezzo vivo a Buenos Aires, in Argentina, e quindi ho un'ottima conoscenza anche dello spagnolo. Altre lingue che ho studiato sono l’inglese, il tedesco, il francese e l’ebreo. Sono libera professionista, e divido il mio tempo fra lezioni private di italiano e portoghese e traduzioni dall’italiano e dallo spagnolo al portoghese brasiliano.                                                                                                                      Settori prediletti: Letteratura; Cultura; Arte; Lingua italiana; Lingue straniere; Espressioni idiomatiche; Cinema e correlati.  
109237959_334824821242290_19004961351713

Sono Raffaele, ho 31 anni e sono originario di Reggio Calabria. Sono laureato in Interpretariato e Traduzione, e sto per conseguire un Master in Studi Americani alla Baylor University, dove ho svolto anche attività di assistente e ricercatore. Mi occupo di traduzioni freelance da circa 8 anni, e ho lavorato dal 2008 al 2015 come vigilante ausiliario della Basilica di San Pietro, imparando a esprimermi e comprendere lo Spagnolo a livello base, ed esercitando le altre lingue cha già conoscevo. Alla triennale, ho scelto Inglese e Cinese come lingue principali, e Francese come opzionale, approfondendola durante la specialistica alla Sorbona. Amo viaggiare e fare amicizia con persone di ogni background culturale; ho vissuto un mese in Cina, due anni a Parigi, e tre anni in Texas. Il mio sogno più grande è di rivoluzionare il sistema d’istruzione Italiano, ispirando le future generazioni a pensare in grande, e stimolati a sfruttare al massimo le loro abilità                                                              

                                                                                                        

Settori prediletti: musica, cinema, opera lirica, istruzione, turismo, videogiochi, gastronomia, pallacanestro.                    

Agazzani.jpg

Mi chiamo Chiara, ho 24 anni e sono di Roma. Mi sono laureata recentemente in Mediazione linguistica e interculturale all’Università degli Studi di Roma La Sapienza, con una tesi in Letteratura Ispanoamericana e studiando spagnolo e francese. Un anno fa, ho studiato a Barcellona per sei mesi grazie al programma Erasmus e questo mi ha dato la possibilità di ottenere il livello C1 di spagnoloMi è sempre piaciuto il mondo delle lingue e delle culture straniere e per questo ho deciso di intraprendere un percorso che mi avvicinasse al mondo straniero sotto vari punti di vista. Attualmente sono corsista di un Master di primo livello in Lingue, comunicazione interculturale e management del turismo, perché mi entusiasma l’idea di poter mescolare le mie due più grandi passioni: i viaggi e le lingue e le culture straniere.                                                                                                                                                                                                  Settori prediletti: Letterature; Arte; Lingue Straniere; Linguistica; Turismo                                                                        

CFA92385-399D-4AEE-AEE2-246620E86D4F.jpe
​
Sono Lyaysan, ho 39 anni, sono nata in Russia e la mia lingua madre è il russo. Undici anni fa mi sono trasferita in Italia. Ho studiato giornalismo all’Università degli Studi di Kazan e  lingue straniere all’Università di Tor Vergata a Roma. Ho fatto la giornalista per più di 7 anni in Russia. Ho lavorato anche diversi anni nel settore della pubblicità e del marketing. Con il trasferimento in Italia, ho deciso di cambiare settore di lavoro, perché quello di studiare e lavorare nel settore linguistico era sempre stato il mio sogno. Lavoro da più di cinque anni come traduttrice e interprete per russo, italiano ed inglese. Continuo tuttora a scrivere articoli per qualche rivista russa, e a lavorare nel settore del social media marketing.                                                                                                          Settori prediletti: Economia, Cultura, Fashion, Turismo, Marketing, Ecologia.                                                                     
Vincenzo.png

Sono Vincenzo, ho 60 anni, e sono nato a Roma, dove insegno storia e filosofia al liceo scientifico. Sono laureato in Lettere, ho fatto il dottorato in "scienze etnoantropologiche" e ho svolto attività di ricerca e di insegnamento universitario in campo antropologico, scrivendo libri e articoli, interessandomi anche alla linguistica e allo studio della conversazione. Ho studiato francese sin da bambino al liceo "Chateaubriand" di Roma, e ho avuto occasione di praticarlo nel corso di diversi soggiorni in Francia, fra i quali uno a Tolosa e Parigi nel mio periodo di dottorato all'estero, pubblicando anche una ricerca su “Mito e rito” per una rivista in lingua francese; ho praticato l'inglese per le stesse ragioni, intervenendo a convegni e pubblicando qualche articolo; ho recentemente conseguito il livello C1.                                                                                       

                                                                                                         Settori prediletti: filosofia, storia, antropologia, linguistica, letteratura, musica, sport, scacchi                                               

io.jpg
Gergely.png
Mi chiamo Imre, ho 76 anni. Sono nato in Ungheria, a Budapest. Ho frequentato le scuole ungheresi fino alla terza media. Nel 1956 la mia famiglia si era trasferita in Italia, dove ho continuato gli studi prendendo il diploma di ragioneria. Poi ho iniziato subito a lavorare e contemporaneamente a studiare alla facoltà di Economia e Commercio, che non ho potuto terminare. Lavoro ancora oggi come agente di commercio di abbigliamento e pelletterie nei settori ingrosso e Grande Distribuzione. Ho mantenuto contatti con amici e parenti ungheresi e leggo spesso giornali e libri ungheresi. Ho la doppia cittadinanza ungherese e italiana.                                                                                                                                Settori prediletti: Storia: Economia; Politica; Musica; Scacchi. 

Mi chiamo Fedra, ho 31 anni, sono nata a Rodi, in Grecia. Di   madre greca e padre Italiano, sono doppia madrelingua e sin da piccola padroneggio sia l’italiano che il greco. Ho fatto le  scuole in Italia, ma ho studiato anche il greco da autodidatta  e studiato il greco antico al liceo, che anche se molto diverso da quello moderno, aiuta a capirne la grammatica. Amo scrivere, soprattutto racconti e lo faccio sia in italiano che greco. Il mio campo di studi universitario e` quello scientifico, sono laureata in Scienze del mare, e ho lavorato parecchio su testi scientifici in greco, italiano e inglese. Ho studiato inglese sia a scuola che all’universita` e sono in possesso di  certificazioni Trinity e TOEFL. Conosco il francese a livello  scolastico, e ho anche praticato parecchio questa lingua  viaggiando in Francia.                                                                                                                                                Settori prediletti: geografia, mare, natura, libri, ciclismo, lingue                                                                                            

​

​

 

bottom of page